Las pautas que a continuación se relacionan han de tomarse como orientación que debe seguirse para ahorrar tiempo, costos, trabajo y errores en el proceso de edición.
1 El original deberá entregarse en soporte digital en nuestra sede (IEA / Diputación Provincial de Huesca. Calle del Parque, 10. E-22002 Huesca. Teléfono: 974 294 120) o enviarse al correo electrónico publicaciones@iea.es, acompañado de la información necesaria sobre el autor o los autores del mismo.
2 Los textos, que han de ser inéditos, y sus ilustraciones tendrán que presentarse por separado, no insertando estas en el archivo de tratamiento de texto. Para mayor claridad, puede acompañarse lo anterior de una versión conjunta en PDF o formato similar. Por último, se evitará incluir en esos documentos la mención del autor, para que pueda ser evaluado sin esa información.
3 Se incluirá además un listado de pies de foto de las ilustraciones, indicando cuál ha de ser su ubicación aproximada entre el texto y aportando la información pertinente acerca de la procedencia y la propiedad de las mismas. Si no se dispone de ellas, puede incluirse una relación de posibles ilustraciones con indicación de dónde y cómo obtenerlas.
4 Por lo que respecta a la presentación del texto, tanto el interlineado como los márgenes, tipo de letra y otras características de formato serán uniformes, con la única excepción de las citas extensas, que podrán llevar sangría mayor y un cuerpo de letra menor.
Las citas textuales se presentarán entrecomilladas, nunca en letra cursiva, que se reservará para destacar palabras dentro de la cita si es preciso.
5 En cuanto a la ortografía, deberá esta ajustarse a la última edición publicada de la Ortografía de la lengua española (Real Academia Española, 2010)
6 Será de aplicación igualmente, para todo lo no contemplado en la Ortografía académica, el Manual de estilo de la Diputación de Huesca
7 Las llamadas de nota irán tras el signo de puntuación cuando acompañen a este. No se debe dejar ningún espacio antes de la llamada de nota, vaya esta tras signo de puntuación o tras cualquier letra.
8 Para el resalte o grafismo enfático se evitará el uso de negritas, mayúsculas y subrayados (en su lugar, son preferibles las cursivas, las versalitas o los entrecomillados).
9 En relación con los distintos apartados y subapartados, si los hay, se evitarán en la medida de lo posible numeraciones innecesarias (el cuerpo de la letra, su estilo y su ubicación en la página reflejarán adecuadamente la jerarquía de los epígrafes).
10 Si se incluye bibliografía final, esta se ordenará alfabéticamente por los apellidos de sus autores. En cuanto a las referencias bibliográficas a lo largo del texto, se recomienda ofrecerlas de forma abreviada, preferiblemente en notas a pie de página: apellidos del autor, año de edición y páginas (si es preciso) de la obra a la que se remite, con referencia a la lista bibliográfica final.
Si se prefiere ofrecer las referencias bibliográficas completas en notas a pie de página, se evitará la redundancia de añadir una bibliografía final.
11 En las referencias bibliográficas de monografías se seguirá este orden para los datos, todos separados con comas:
· apellidos del autor
· nombre del autor
· año de edición (entre paréntesis)
· título de la obra (en letra cursiva y utilizando siempre minúsculas, salvo para la primera letra del título o cuando se trate de nombres propios)
· número total de volúmenes o volumen citado (si procede)
· lugar de edición
· editorial (seguida, entre paréntesis, de la colección y el n.º, si procede)
· páginas citadas
En el caso de editoriales suficientemente conocidas, y necesariamente el IEA, se aconseja utilizar siglas: IEA, IFC, DGA, CSIC, PUF… Cuando se trate de coediciones, los diferentes responsables han de ir separados con barra /.
Si se desea mencionar al responsable o coordinador de la edición, se hará de este modo: título, nombre y apellidos del coordinador o editor, más la indicación de ed. o coord. entre paréntesis. O bien, si la referencia se inicia con ese dato: apellidos del coordinador o editor, nombre, indicación de ed. o coord. entre paréntesis, título, lugar de edición...
Ejemplos
Vázquez, Jesús (2011), Sobre fonética histórica del aragonés, Huesca, Publicazions d’o Consello d’a Fabla Aragonesa.
Giralt, Javier, y Francho Nagore (eds.) (2018), Lenguas minoritarias en Europa y estandarización, Zaragoza, PUZ.
Doménech, Ricardo (2013), El teatro del exilio, ed. de Fernando Doménech Rico, Madrid, Cátedra.
Sender, Ramón J. (2025), Carta de Moscú sobre el amor (a una muchacha española), Zaragoza, PUZ / IEA / IET y Gobierno de Aragón (Larumbe. Textos Aragoneses, 114).
Kubler, George (1957), Arquitectura de los siglos xvii y xviii, vol. 14 de Ars Hispaniae: historia universal del arte hispánico, Madrid, Plus Ultra.
12 Para citar artículos publicados en revistas, obras colectivas o periódicos:
· apellidos del autor
· nombre del autor
· año de edición (entre paréntesis)
· título del artículo (entrecomillado)
· título de la revista (en letra cursiva y con inicial mayúscula en verbos, sustantivos y adjetivos), seguido si se cree necesario del lugar de edición entre paréntesis
· número del tomo (únicamente la cifra, sin indicar vol. ni n.º ni t.) y, en su caso, volumen (separados por /)
· páginas que ocupa
En el caso de homenajes, colecciones de artículos y libros en colaboración, se procederá como en las revistas pero intercalando la preposición en entre el título del artículo o parte de la obra colectiva y el del libro.
En el caso de artículos de prensa, se indicará la fecha exacta de aparición en el periódico.
Ejemplos
Nagore, Francho (2020), «Ecos del habla popular de Huesca en la obra publicada (1913-1936) de Ramón Acín», Alazet, 32, pp. 33-87.
Alén, Carmen (2019), «El occitano en el siglo xxi: ¿la utopía de la normalización?», en Javier Giralt y Francho Nagore (coords.), La normalización social de las lenguas minoritarias, Zaragoza, PUZ, pp. 181-210.
Lahoz Finestres, José María (1996), «La intervención real en la Universidad de Huesca (1354-1599)», en El poder real de la Corona de Aragón (siglos xiv-xvi): actas del XV Congreso de Historia de la Corona de Aragón, 5 vols., Zaragoza, DGA, vol. v, pp. 437-448.
Andolz Canela, Rafael (1995), «En torno al sesquicentenario: el sello del Instituto», Diario del Alto Aragón, 19 de noviembre, p. 26.
13 Para citar publicaciones digitales, sirvan los siguientes ejemplos:
«Camp de Gurs – Gurs, France – Monument et site historique, prisons et établissements pénitentiaires», en Camp de Gurs, en Facebook <https://www.facebook.com/pages/Camp-de-Gurs/166228420055358>.
Mauroy, Jean-Jacques (2003), Palabras de Gurs: de la Guerra Civil a la Shoah [documental], en YouTube <https://www.youtube.com/watch?v=1iOBKbe6_tc>.
Lorenzo Arribas, José Lorenzo (2018), «Grafitos históricos (72). En el gótico, nudos de Salomón por doquier», Rinconete, 11 de julio <https://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/julio_18/11072018_01.htm>.
14 Por último, los originales habrán de atenerse a lo siguiente:
· No deben separarse las letras de las siglas entre sí mediante puntos ni espacios (PSUC, ONU, IEA…). Pero sí van separadas y con puntos las abreviaturas dobles, tipo EE. UU. o CC. OO.
· No hay que dejar espacio antes de los signos de puntuación (punto, coma, dos puntos, puntos suspensivos…) ni antes de la primera palabra o después de la última palabra de un texto entrecomillado, entre paréntesis, entre corchetes, entre signos de interrogación o admiración…
· Las palabras han de separarse con un solo espacio, nunca con dos o más.
· Deben componerse en cursiva todas las palabras —excepto nombres propios— y expresiones aisladas distintas a la lengua en que se escribe, tomando para ello como referencia la versión digital del Diccionario de la lengua española.
· Han de componerse con tilde (y con diéresis) las mayúsculas que la exijan, en castellano o en cualquier otro idioma.
· En lo posible, hay que evitar las abreviaturas en el cuerpo del texto (etcétera, no etc.; señor, no sr.).
· Ha de escribirse º y ª, sin subrayados. En las abreviaturas, el punto debe ir antes de la letra volada (M.ª, n.º).
· No se confundan abreviaturas con símbolos, pues estos no llevan punto final ni marca de plural (7 km, 200 g).
· La raya o guion largo (—), de uso equivalente al de un paréntesis, debe distinguirse perfectamente del guion medio o semirraya (Huesca, 1919 — Bilbao, 2002, el curso 2010-2011, conde-duque) y del guion corto (el curso 2010-2011, conde-duque).
· No hay que añadir punto tras cierre de admiración o interrogación ni, por descontado, tras el signo de puntos suspensivos.